陈德懿 Chen Deyi (bl. 1476)

   
   
   
   
   

别同寅常夫人

Ich nehme Abschied von Frau Chang aus Tongyin

   
   
揺揺征斾动离情 Die flatternden Streitbanner wecken unseren Abschiedsschmerz
欲去还留未忍行 Du willst schon gehen, bringst es nicht übers Herz und bleibst noch zurück
雨过汴梁农事足 Nachdem der Regen vorbei ist, haben die Bauern reichlich zu tun
潮归江右客帆轻 Mit der zurückziehenden Flut fährt das Boot schneller nach Westen
关山跋涉难为别 Du hast eine beschwerliche Reise vor dir, das macht den Abschied schwer
道路驱驰不记程 Die Straße wird mühsam zu gehen sein, ich erinnere mich nicht an die Strecke
后会无由托鱼雁 Unser nächstes Treffen ist ungewiss, lass uns Fisch und Wildgans mit unseren Briefen betrauen 
相看惟仗酒频倾 Wir schauen uns an, halten nur unsere Weingläser fest und füllen sie immer wieder nach